Menu – Restauracja Koralowa – Kościelisko
Menu
Restauracja Koralowa
Ceny obowiązują od 1 marca 2026 r.
Restauracja Koralowa - Kameralna z pasją, tu czas płynie inaczej...
Zapraszamy do naszej Kameralnej Restauracji „KORALOWA”, która mieści się w wyjątkowym obiekcie noclegowym Magiczne Korale Natural House Adults Only (dla dorosłych).
Tworzymy przestrzeń sprzyjającą relaksowi i spokojnym chwilom, dlatego naszą ofertę kierujemy do osób dorosłych oraz młodzieży od 10. roku życia.
Dziękujemy za zrozumienie, poszanowanie naszych zasad i współtworzenie atmosfery pełnej harmonii i smaku przywołującego wspomnienia dzieciństwa.
Domowa PIZZA – rzemieślnicza na cienkim cieście (30-32 cm)
Homemade PIZZA – artisanal on a thin crust (30-32 cm)
* margeritta (sos pomidorowy, mozarella, bazylia) – 39,oo zł – margarita (tomato sauce, mozzarella, basil)
lub
skomponuj własną pizzą cena – Margeritta plus dodatki (39,00 zł + 7,00 zł/szt)
do wyboru:pieczarki, papryka, cebula, oliwki, kukurydza, boczek, salami, wędlina długo dojrzewająca (poledwica wołowa, szynka z daniela, szynka wołowa, jagnięcina), serek góralski, bryndza, jalapenio, sos pomidorowy, sos czosnkowy –
or Build your own pizza. Price: Margarita plus toppings (PLN 39.00 + PLN 7.00/piece). Choice of: mushrooms, bell peppers, onions, olives, corn, bacon, salami, long-cured meats (beef tenderloin, fallow deer ham, beef ham, lamb), highlander cheese, bryndza cheese, jalapeño cheese, tomato sauce, garlic sauce.
Zapraszamy na pyszne chrupiące placki ziemniaczane ręcznie tarte pieczone na zamówienie
| Tradycyjne ręcznie tarte placki ziemniaczane jak dawniej 3 sztuki podawane z kwaśną śmietaną Homemade hand-grated potato pancakes (3 pcs) served with sour cream | pln 49,00 zł | |
| Tradycyjne ręcznie tarte placki ziemniaczane jak dawniej 3 sztuki podawane gulaszem wieprzowym i surówką Traditional hand-grated potato pancakes, just like in the old days, 3 pieces served with pork goulash and salad | pln 79,00 zł | |
| Tradycyjne ręcznie tarte placki ziemniaczane jak dawniej 3 sztuki podawane gulaszem z piersi z kurczaka w sosie kurkowo-śmietankowym z surówką Traditional hand-grated potato pancakes, just like in the old days, 3 pieces served with chicken breast goulash in chanterelle and cream sauce | pln 79,00 zł | |
| Tradycyjne ręcznie tarte placki ziemniaczane jak dawniej 3 sztuki podawane gulaszem wołowym w lekko pikantnym sosie z nutą suskiej wędzonej z surówką Traditional hand-grated potato pancakes, made just like old times, served with beef goulash in a slightly spicy sauce with a hint of smoked squash and salad. | pln 89,00 zł | |
| "Dworska Uczta”Lekko pikantny gulasz jagnięco-wołowy w winnej kąpieli z duszonymi warzywami, serwowany z chrupiącymi plackami ziemniaczanymi i delikatną kompozycją ogórkową na śmietanie Court Feast: A slightly spicy lamb and beef goulash in a wine bath with braised vegetables, served with crispy potato pancakes and a delicate cucumber composition in sour cream | pln 99,00 zł |

Polecamy PYSZNE DOMOWE RACUCHY !!!
Racuchy posypane cukrem pudrem z kwaśną śmietaną i konfiturą z wiśni
| RACUCHY- pyszne ciepłe posypane cukrem pudrem z kwaśną śmietaną i konfiturą z wiśniRAUCHY - delicious warm sprinkled with powdered sugar with sour cream and cherry jam | pln 49,00 |

| Pstrąg górski pieczony w piecu z masłem w ziołach, puree maślane, surówka Oven-baked mountain trout with herb butter, butter puree, salad | 79,00 zł |

Szef Kuchni POLECA***** — Chef recommends*****
| Szef kuchni poleca Żołądki gęsie duszone w maśle i ziołach podawane z wiejskim chlebem i ogórkiem małosolnym The chef recommends Goose stomachs stewed in butter and herbs, served with country bread and low-salt cucumber | pln 79,00 | |
| Szef kuchni poleca Bigos pieczony po staropolsku – wykwintna kompozycja długo pieczonej kapusty oraz zestawu szlachetnych mięs: wołowiny, wieprzowiny i delikatnej jagnięciny. Wzbogacony aromatyczną kiełbasą, podsmażonymi pieczarkami, nutą suszonych grzybów leśnych i wędzonych śliwek, powoli nabiera głębi smaku jak dawniej, w tradycyjnych kuchniach dworskich. Gęsty, esencjonalny, pełen ziołowego aromatu, naturalnej słodyczy i lekkiej pikantności kapusty — prawdziwie królewska odsłona klasycznego bigosu. Podawany z regionalnym pieczywem. The chef recommends Old-Polish Baked Bigos – aromatic baked cabbage with beef, pork and lamb, enriched with sausage, mushrooms, dried forest mushrooms and smoked plums. Thick, rich in flavor, served with regional bread. | pln 69,00 | |
| Świeżonka po naszemu długo duszona na tradycyjnym piecu opalanym drewnem. W jednej misce mięs wiele, duszona cebulka, pieczarki, zioła, Podawana z domowym chlebem i naszym ogórkiem kiszonym (małosolny sezonowo) Long-braised in a traditional wood-burning oven. One bowl contains a variety of meats, braised onions, mushrooms, and herbs. Served with homemade bread and our pickled cucumber (seasonally seasoned with low-salt). | pln 79,00 |

Zupy / Soup
| Rosół wolno gotowany na wywarze z mięs wielu z makaronem z jaj przepiórczych Slow-cooked broth made from many meats with quail egg noodles | pln 26,00 | |
| Zupa pomidorowa z makaronem z jaj przepiórczych Tomato soup with pasta with quail eggs | pln 28,00 | |
| Zupa borowikowa z makaronem z jaj przepiórczych Mushroom soup with quali eggs pasta | pln 34,00 | |
| Żurek na gęsinie na własnym zakwasie z kiełbasą, jajem sadzonym i grzankami Goose rye soup made with home-made sourdough with sausage, fried egg and croutons | pln 34,00 | |
| Zupa “BACY” - 450 ml ! Wspaniała, pożywna zupa “Bacy” na wywarze mięsnym z kiełbasą, mięsem jagnięco-wołowym, grochem, fasolą, warzywami, makaronem z jaj przepiórczych."Bacy" Soup - 450 ml! A wonderful, nutritious "Bacy" soup made with meat stock, sausage, lamb and beef, peas, beans, vegetables, and quail egg noodles. | pln 34,00 | |
| Zupa “KWAŚNO że HEJ :-)” - 450 ml! Dla głodnego podróżnika, na rozgrzewkę po trudach...:-) Troszkę kwaśna, lekko pikantna na żeberku wędzonym, pysznej pieczonej kiełbasce z kapustą kiszoną naszej roboty i lekkim zakwasie z żurku z dodatkiem wyśmienitych grzanek czosnkowo-ziołowych"SOUR, HEY :-)"- 450 ml Soup For the hungry traveler, to warm up after the rigors of the day... 🙂 A little sour, slightly spicy, with smoked ribs, delicious roasted sausage with homemade sauerkraut and a light sour rye soup base with delicious garlic and herb croutons | pln 34,00 | |
| Buraczkowe LOVE - barszcz ukraiński podawany z grzankami czosnkowymi i kwaśną śmietaną (VEGE)Beetroot LOVE - Ukrainian borscht served with garlic croutons and sour cream (VEGE) | pln 34,00 | |
| Fasolka po bretońsku wg. przepisu Szefa KuchniBaked beans according to the Chef's recipe | pln 39,00 |

Dania mięsne wieprzowina (zestawy) / Meat dishes pork (sets)
| Gulasz Królewski, puree ziemniaczane, surówka Royal goulash, mashed potatoes, salad | pln 59,00 | |
| Gulasz Królewski z kluskami śląskimi, surówką Royal goulash with Silesian dumplings, salad | pln 69,00 | |
| Karczek duszony w sosie, puree ziemniaczane, surówkaPork neck stewed in sauce, mashed potatoes, salad | pln 69,00 | |
| Medaliony z pasztetu rzemieślniczego w sosie z kurek leśnych, pieczarek, z akcentem brokułu, kluski śląskie, surówkiMedallions of artisanal pâté in a sauce of chanterelles, mushrooms, with a touch of broccoli, Silesian dumplings, salads | pln 79,00 |

Dania mięsne drobiowe (zestawy) / Meat dishes poultry (sets)
| Gulasz z piersi kurczaka w sosie brokułowo-kaparowym w kremowym sosie śmietanowym z nutą czosnku, purre ziemniaczane, surówka Chicken breast goulash in broccoli and caper sauce in a creamy sour cream sauce with a hint of garlic, mashed potatoes, salad | pln 69,00 | |
| Gulasz z piersi kurczaka w sosie brokułowo-kaparowym w kremowym sosie śmietanowym z nutą czosnku, kluski śląskie, surówka Chicken breast goulash in broccoli and caper sauce in a creamy sour cream sauce with a hint of garlic, Silesian dumplings, salad | pln 79,00 | |
| Żołądki gęsie duszone w maśle z dodatkiem ziół podawane z chlebem wiejskim i ogórkiem małosolnymGoose stomachs stewed in butter with herbs, served with country bread and low-salt cucumber | pln 79,00 | |
| Pieczone udko z kaczki, purre ziemniaczane, surówka Roasted duck leg, mashed potatoes, salad | pln 79,00 |

Dania mięsne wołowina (zestawy) / Meat dishes beef (sets)
| Duszona wołowina w lekko pikantnym sosie z nutą suskiej wędzonej podana z puree ziemniaczanym z surówkąStewed beef in a slightly spicy sauce with a hint of smoked meat, served with mashed potatoes and salad | pln 79,00 | |
| Duszona wołowina w lekko pikantnym sosie z nutą suskiej wędzonej podana z kluskami śląskimi i surówkąStewed beef in a slightly spicy sauce with a hint of smoked sausage, served with Silesian dumplings and salad | pln 89,00 | |
| „Dworska Uczta” Lekko pikantny gulasz jagnięco-wołowy w winnej kąpieli z duszonymi warzywami, serwowany z kluskami śląskimi i surówką "Court Feast" A slightly spicy lamb and beef goulash in a wine bath with braised vegetables, served with Silesian dumplings and a salad | pln 99,00 |

| Surówka do obiadu (porcja) Salad | pln 15,00 | |
| Puree ziemniaczane (porcja)Mashed potato portion | pln 15,00 | |
| Chleb wiejski (porcja)Bread portion | pln 7,00 | |
| Ogórki małosolne (sezonowo – porcja)Low-salt cucumbers (seasonal - portion) | pln 15,00 |

Wyrób własny oparty na starodawnych recepturach / handmade based on old recipes
| Z mięsem okraszone skwarką With meat topped with cracklings | pln 44,00 | |
| Ruskie okraszone skwarką>/Russian cheese sprinkled with cracklings | pln 44,00 | |
| Z kurkami i włoską mozzarellą okraszone masełkiem z ziołami With chanterelles and Italian mozzarella, topped with herb butter | pln 59,00 | |
| Orientalne pierożki z kurczakiem z delikatnym sosem sezamowym Oriental chicken dumplings with a delicate sesame sauce | pln 44,00 | |
| Pyzy z mięsem skwarką okraszone Pyzy stuffed with meat and garnished with quark | pln 49,00 | |
| Kartacze z mięsem Kartach with meatshed with quark | pln 49,00 | |
| Pierogi z kapustą i grzybami okraszone cebulką smażoną na oryginalnym oleju rzepakowym Pierogi with cabbage and mushrooms, topped with onion fried in original rapeseed oil | pln 44,00 | |
| Pierogi ze szpinakiem i bryndzą okraszone masełkiem ziołowym Pierogi with spinach and bryndza cheese, topped with herb butter | pln 49,00 | |
| Leśna magia jagodowa z nutą cynamonu, wanilii i kwaśnej śmietany Forest berry magic with a hint of cinnamon, vanilla and sour cream | pln 49,00 |

| Pajda chleba z domowym smalcem i ogórkiem kiszonym własnej roboty Slice of bread with homemade grease and pickle | pln 34,00 |

| Wyśmienite, ciepłe RACUCHY z jabłuszkiem posypane cukrem pudrem z kwaśną śmietaną i konfiturą z wiśniDelicious, warm pancakes with apple, sprinkled with powdered sugar, sour cream and cherry jam | pln 49,00 zł porcja- 3 szt |

| Okocim OK 0,5 l (5,6%) | pln 17,00 | |
| Zatecky z beczki 0,5 l Zatecky draft 0,5 l | pln 17,00 | |
| Zatecky z beczki 0,3 l Zatecky draft 0,3 l | pln 15,00 | |
| Okocim pszeniczne Wheat beer | pln 18,00 | |
| Sok malinowo imbirowy Raspberry and ginger juice | pln 4,00 |

| Finlandia 40 ml | pln 15,00 | |
| Żubrówka 40 ml | pln 15,00 | |
| Soplica pigwowa (quince) 40 ml | pln 15,00 | |
| Ballantines 40 ml | pln 22, 00 | |
| Miodula Leżakowana Prezydencka 40 ml | pln 27,00 | |
| Nalewka Regionalna PREMIUM 40 ml | pln 25,00 | |
| Nalewka Regionalna z derenia (cornel tincture) 40 ml | pln 27,00 | |
| Nalewka Regionalna z rokitnika (sea buckthorn tincture) 40 ml | pln 25,00 | |
| Nalewka regionalna Czarny Bez (elderberry tincture) 40 ml | pln 27,00 | |
| Nalewka Regionalna Pigwowa (quince tincture) 40 ml | pln 25,00 | |
| Nalewka Regionalna Żurawinowa (cranberry tincture) 40 ml | pln 25,00 | |
| Chłopski Pędzony Bimber (moonshine) 40 ml | pln 18,00 | |
| Gentelmen Jack 40 ml | pln 24,00 | |
| Jack Daniels Single Barrel 40 ml | pln 24,00 | |
| Jeam Bim white 40 ml | pln 24,00 | |
| Wino Grzane "GRZANIEC KORALOWY" z pomarańczą i goździkami 200 ml | pln 24,00 |

| Dzban kompotu Jug of compote | pln 29,00 | |
| Dzban wody z cytryną i pomarańczą A jug of water with lemon and orange | pln 29,00 | |
| Dzban lemoniady z cytryną i pomarańczą A pitcher of lemonade with lemon and orange | pln 29,00 | |
| Szklanka kompotu Glass of compote | pln 12,00 | |
| Herbata z cytryną Cup of tea with lemon | pln 12,00 | |
| Dzban herbaty ekskluzywnej Jug of natural exclusive tea | pln 32,00 | |
| Czarna kawa Black coffee | pln 14,,00 | |
| Biała kawa White coffee | pln 15,00 | |
| Espresso Espresso | pln 16,00 | |
| Gorąca czekolada z bitą śmietaną Hot chocolate with milk | pln 21,00 | |
| Woda mineralna Mineral water 0,3 ml | pln 12,00 | |
| Soki I napoje (multiwitamina, coca cola, sok jabłkowy, pomarańczowy, mohito, fuze tea) Juices and drinks (Multivitamin juice, coca cola, apple juice, orange juice, mohito, fuze tea 200 ml) | pln 12,00 | |
| Dodatki o herbaty / Tea additives miód, sok malinowy, imbir / honey, raspberry juice, ginger | pln 4,00 |









